Yo no creo en la iglesia pero creo en tu mirada

English translations the Spanish song lyrics because 2007. Top top hiatus 2017-2020. Moving to ciudadcompartida.org.com in 2021.

Estás mirando: Yo no creo en la iglesia pero creo en tu mirada


*

*
cairaguas
in
*
ciudadcompartida.org


“Around los World”Album: Entren der Que quieran (Enter Whoever wants To), 2010Style: Metered alt. Pop/rock; pro-happiness, pro-love, anti-dull lifeCountry: Puerto RicoListen:The música video is cute, con an office hombre wooing one office girl by making un landscape pared using post-it notes. See los video at YouTube here. Los album won "Album of ns Year" in the 2011 Latin Grammy Awards.>Translation:No me regalen qué es más libros <*regalar, verb = come gift; come give>Porque no los leo.Lo que he aprendido,Es causado lo veo.Do not give me much more books Because me gustaría do not review them.What i have learned,Is because identificación saw it.Mientras hasta luego pasan ese años,Me contradigo si pienso.El tiempo no me mueve;Yo me muevo con el tiempo.The more los years ocurrir by,The more me gustaría contradict myself when i think.Time go not move me;I move con time.Soy las ganas después vivir,Las ganas de cruzar,Las ganas de conocerLo que sí después del mar.I am los yearning come live,The yearning to cross,The yearning to knowWhat lies beyond los sea. <*lit. What over there is after the sea>Yo espero que mi bocaNunca se calle,También espero que los turbinas del este aviónNunca me fallen.I hope the my mouthNever turn off up,I additionally hope that los turbines of this planeNever failure me.No yo tengo todo calculado,Ni mi vida resuelta, <*resolver, verb = to solve; come settle, to decide>Sólo tengo una sonrisaY espero una de vuelta.I do not have whatever figured out, <*lit. Me gustaría do not have everything calculated>Nor mine life settled, i just have un smileAnd i hope because that one in return. <*alt. Y I mean one in return; *esperar = to hope; come wait; come expect>Yo confío dentro de el destinoY dentro de la marejada.Yo cuales creo dentro de la IglesiaPero creo dentro de tu mirada.I to trust in destinyAnd in los tidal waves.I execute not believe in the ChurchBut identificación believe in her gaze.Tú eres los sol dentro mi caraCuando me levanta.Yo soy la vida que ya tengo;Tú eres la vida que me falta.You room the sol in my faceWhen it wakes me up.I am los life that me gustaría already have;You are ns life that me gustaría lack.Así que sujeta tu maleta,El bulto, los motetes,El equipaje, tu valija,La mochila alcanzan todos tus juguetes, y...So grab your suitcase,The luggage, the parcels,The baggage, her valise,The backpack with all her toys, and...Dame la manos y vamos un Darle la vuelta al mundo. (x3)(x2)Give me her hand and let’sGo around the world. (x3) <*lit. Give the roundabout to the world>(x2)La renta, el sueldo,El carrera profesional en la oficina,Lo cambié por las estrellasY vía huertos ese harina.The rent, ns salary,The job in los office,I traded that for los starsAnd for areas of wheat. <*lit. Y for orchards that flour.>Me escapé del la rutinaPara pilotear mi viajePorque el cubo en el los vivíaSe convirtió en paisaje.I escaped routineTo pilot my voyageBecause los cubicle where me gustaría livedHas turned into uno landscape.Yo era un objetoEsperando a oveja ceniza.Un day decidíHacerle caso a la brisa.I was an objectWaiting to come to be ash.

Ver más: Renovacion Licencia De Conducir Caba Charlas On Line, Licencia De Conducir

Ver más: Resumen Ejemplo De Un Resumen De Un Libro, Cómo Hacer Un Resumen

<*i.e. Waiting to die, referral to phrase "ashes to ashes, polvo to dust">One trabaja I decidedTo pay attention to los breeze.A irme resbalandoDetrás del tu camisa.No me persuadió nadie;Me convenció tu sonrisa.To walk sliding <*alt. To go sledding>Behind your shirt.No one persuaded me;Your smile encouraged me.Y me fui tras ese tiPersiguiendo mi instinto.Si quieres cambio verdadero,Pues, camina distinto.And identificación went delaware you,Following mine instinct. <*lit. Follow my instinct>If girlfriend want verdadero change,Well, change the way friend walk. <*lit. Well, andar differently.>Voy a escaparme hastaLa constelación además cercana.La suerte eliminar mi oxígeno;Tus ojos son mi ventana.I am going come escape all los way toThe closest constellation.Luck is my oxygen;Your eyes are my window.Quiero corre por siete lagosEn un lo mismo, similar día.Sentir sobre de mis muslosEl clima del tus nalgas frías.I want to run over seven lakes In los same day.To feel gastos generales my thighs,The climate of her cold behind.Llegar al tope ese la sierra,Abrazarme alcanzar las nubes,Sumergirme dentro el agua y verCómo las burbujas suben, y...To reach los top of ns sierra,To envelop myself in clouds,Submerge myself in water and seeHow ns bubbles rise, and...Dame la posesión y vamos ns Darle la rodilla al mundo. (x3)(x2)Give me your hand y let"sGo around ns world. (x3)(x2)Translation Notes:
Yo confío dentro el destinada / y dentro la marejada.I trust in destiny / y in ns tidal waves. Possible double meaning: marejada refers to both swelling seas (natural) y waves the protest (political).---Y vía huertos ese harina.And for areas of wheat. And for orchards the flour. <*lit.>harina (noun, f.) = flour (as in, what bread is made fuera de of). It doesn’t actually typical "wheat," though identificación think the he is introduce to wheat fields y just using ns word harina to lug up uno direct association with food y sustenance.According come Collins, harina is also slang for money in los Carribbean (like "dough" in English), but identificación doubt the is appropriate here. That an interpretation would be contradictory to the song.---A irme resbalando / detrás del tu camisa.To walk sliding / behind her shirt.The verb phrase seguir resbalando (to walk sliding) is frequently used in conversations about sliding down a on slide at uno playground or waterpark, or sliding abajo snow (sledding).Occasionally, that is also used come describe casualmente slips and falls, yet that is not appropriate here.---Quiero corre por siete lagosI desire to run over seven lakes the is on purpose making ns seven seas sound smaller sized by calling lock lakes.Update 9/2014: Nope. That is making uno reference to the Seven Lakes region of Argentina. Give thanks to you to a commentor because that correcting me.---El clima después tus nalgas frías.The climate of her cold behind.nalgas (noun, f.) = butt, behind, bottom, assWhen me gustaría was translating this line, me gustaría immediately went over to Thesaurus.com y looked up "butt" come find uno synonym that didn’t sound youth or crass. I guess "behind" is great enough, though not perfect.